|
Post by keithj on Jun 7, 2008 14:42:02 GMT
The baptism of my 3G Grandfather, Davies Edward Davies, took place at the Penybryn Independent Chapel in Wrexham. GENUKI says that this was an English- as opposed to Welsh-speaking and I'm wondering whether there's any significance to it. There were two English-language chapels, one at Chester Street and the Penybryn at Salisbury Park, but there was a Welsh-language one in Queen Street. The name Davies Edward Davies sounds Welsh and the surname is a Welsh one but what is the chance that my 4G Grandfather was English?
|
|
|
Post by annedw on Jun 26, 2008 17:42:37 GMT
My Wilcoxons that were involved in the founding of Pen Y Bryn were from Cornish Hall , near Holt. The family had moved from Frodsham area about 1760 / 1770, so it`s very unlikely they were Welsh speakers. The name on the Pen Y Bryn Chapel still standing is in Welsh though.
|
|
|
Post by keithj on Jun 29, 2008 13:35:09 GMT
I mentioned this at the Clwyd FHS Research Centre at Cefn Mawr and they told me that it was known that some people changed their chapel allegiance as their status changed. The language of the middle and upper classes was English so a promotion might well mean you had to demonstrate your new level in society by being seen to have leanings towards English.
Keith
|
|
|
Post by Hen Locsin on Jun 29, 2008 14:04:04 GMT
In the area known generally as Penybryn,( Wrexham ) not chapel, there were/are at least two more chapels in close proximity. One is actually known as Salisbury Park Church/Chapel :and a mere fifty yards away from the one in Chapel Street, and the other another fifty yards further on again in Trevor St. The denominations of each I'm uncertain of, but can establish if anyone is interested. Locsin
|
|
|
Post by keithj on Jun 29, 2008 15:04:53 GMT
Please!
Keith
|
|